天皇杯3回戦対かりゆしFC【BS】
2008年10月13日
かりゆしFCのオレンジは太陽を現しているんだとか。うちは海と空と雲。よい組み合わせですね。そのせいか、体育の日って感じのよい天気で、あんな天気で三ツ沢でサッカー見るのも今年は珍しい。 BSの録画を観戦。放送が始まって、スタンドが映ると、僕の冴えない姿もちゃんと小さく映ってました。衛星に乗って、全国に流れたのかー。 HDだし、ワイド画面だし、むちゃくちゃ見やすい。秋にしては強い日差しと、それが反射してまぶしい真新しい芝の緑と、ゴール裏で聞いた音は、まだありありと記憶に残っているので、補完しながらみればまるでメインスタンドにいるみたいで。こりゃリビングスタジアムだな。 ゴール裏で見てるのとはまた違って、展開とか布陣が非常にわかりやすい。なーんかオレンジがごちゃっと固まってるなと思ってたけれど、こんな感じだったのか。カウンターでやられたシーンは、速かったし、相手も見事だった。コマ送りで見ると、クロスのボールは蹴られるとき、ゴールラインを完全に割った位置にあるように見えるけれど、線審も追いつけないほどの速いカウンターだったということで。その後のFWの選手の動きも見事だったし。アッパレ。 こちらの同点ゴールも、相手のCKからカズ選手がボールを奪い、アツ選手が池元選手にフィード、池元選手が持ち込んで決めるという速いカウンターで、よかったんじゃないでしょうか。池元選手は大活躍だったし、吉田選手のシュートも止められてしまったけどよかったなあ。最後の八角選手のゴールは、スタジアムではよくわからなかったんだけど、録画を見ても鳥肌モノでした。素晴らしい。 「かりゆし」とは沖縄の言葉だし、この間の「ガイナーレ」も鳥取地方の言葉を元にチーム名にしている。どちらも地元色豊かなのがいいなあ。横浜地方の言葉ってなんだろう(うちはもちろん「横浜FC」がよいのだけど)。「ちゃぶ台」?小学校の郷土の教科書にはたしか「半ドン」とか「ノウノウ」とか載ってたけど、「ちゃぶ台FC」とか「ノウノウ横浜」とか「横浜半ドン」なんて名前のチームはありえない。 -- takaoh かりゆしFCにエールを。
- posted by takaoh
- 11:16
- 2008シーズン
- コメント(3)
- トラックバック(0)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL
http://www.yokohamafc-blog.com/takaoh/tb_ping/830
コメント
この記事に対するコメント一覧
- Re:天皇杯3回戦対かりゆしFC【BS】
- 『ちゃぶ台FC』…昭和だ…もはや地名すら分からない。いや、むしろ、『日本代表』みたいな感じがする。ん、なんか『なべっちFC』っぽいかも。
『ノウノウ横浜』…“No!No!″…自らを否定するチーム、あるいは常に反体制的な姿勢をとるチーム。いずれにせよ前向きに考えれば、現状に満足しないというスピリット。
『横浜半ドン』…“半ドン″って何だろ…!?丼半分くらいのご飯って事かな…?
どれも面白い響きですね*
- posted by 三ッ沢の雨男
- 2008-10-13 18:15
- Re:天皇杯3回戦対かりゆしFC【BS】
- 昨日はお疲れ様でした。
横浜半ドン・・・
なんか、前半だけしか
戦えないチームみたいですね(^^;;
埼玉県民の見識だと「○○じゃん」
の語尾のじゃんは横浜コトバだと認識してますが
横須賀が派生という話もあるしどうなんでしょう?
横浜ジャン・・・歯切れがいいのだか悪いのだか?
- posted by おぶりそ
- 2008-10-13 21:44
- Re:天皇杯3回戦対かりゆしFC【BS】
- ツエーゲン金沢のツエーゲンは、金沢方面の言葉で、「強いんだっ!」っつー意味だそうです。地域リーグ面白すぎです。「ありえない」とか言ってる場合じゃないです。
>三ッ沢の雨男様
コメントをありがとうございます。
「ちゃぶ台」ありっすか。ありかもしれません。選手の態度に監督が怒ると、チームひっくり返しちゃう、みたいな。そんな選手たちをお姉ちゃんが木の陰から見守ってる、みたいな。
「半ドン」はほんとに横浜発祥だか疑わしい気もしますが、かつて半日だった土曜日を指す言葉です。
>おぶりそさん
横浜発祥の言葉って要するに、外国語が訛ってできたものなので、「じゃん」は明らかに日本語なので、たぶん横浜発祥じゃないんじゃないかなと思います。どっかの言葉が横浜から広まっただけなんじゃないかな?
でも、「横浜じゃん」いいかもしれません。「俺たちは横浜じゃん」みたいな。
- posted by takaoh
- 2008-10-13 23:39


